close

最近有鑑於看了許多好電影

卻看不到好字幕特別發了此文

首先先來介紹字幕檔

所謂的字幕檔就是顧名思的"字幕檔"沒別的意義(喔!!你是欠揍嗎??)

好啦所謂的字幕檔有以下幾個

SRT(文字字幕檔)PSB(文字字幕檔)SMI(文字字幕檔) ASS(文字字幕檔)SSA(文字字幕檔)SUB 2.0(文字字幕檔)

這些都是文字檔,可以使用筆記本來編輯(當你看到很多字幕檔,超爛的說就去修改他吧)

說到修改完後,才是決勝負的關鍵那就是要合成的說(要注意星數喔!!這樣才可以同步的說)某卡牌遊戲的名言

在講和成之前,大概先講一下

網路上有很多個是這樣的軟體

但奉勸各位大大如果你不希望自己敗在不懂英文

或者是看不懂網路解說

就用格式化工廠吧

名稱:格式化工廠

簡介:可以將各樣的檔案格式轉化,且有可以將字幕合成

連國小生都看得懂的好物,最重要的是他有中文版

字幕要加就在選完要轉的檔案後

點選"輸出配置"

J225_02+formatfactory+output+setting.png  

點完後請找新增字幕在選你要的字幕檔(僅支援srt、ass、ssa、idx)夠大家用的說

以上就是個人的合併字幕

希望對各位大大有所幫助的說.............

arrow
arrow
    全站熱搜

    天崎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()